top of page
世界頂尖建築之旅 第2集 ART ET CULTURE Architectures 2 (DVD)【那禾映畫】

世界頂尖建築之旅 第2集 ART ET CULTURE Architectures 2 (DVD)【那禾映畫】

庫存單位: 001002

讓我們帶領您進入當代建築風潮與設計的世界 來一場跨世紀的建築之旅,解讀世界各地的頂尖建築作品 



建築,是一個社會風氣的縮影
建築,是一個世代文化的表徵
建築不會移動,但卻能帶著我們在世界旅行!
建築的風格,帶領我們進入當代文化與藝術的世界
來一場跨世紀的建築之旅,走訪位於世界各地的頂間建築作品!

■ Luxembourg Philharmonie 盧森堡愛樂音樂廳
 建築師:克里斯蒂安.德.波棕巴克 Christian de Portzamparc (1944-)
 得獎紀錄:1994 - Pritzker Prize of Architecture 普立茲克建築獎 


這是曾在一九九五年獲得普利茲克建築獎的法國建築師克里斯蒂安.德.波棕巴克的作品,音樂廳興建於克區貝格高原行政區的主要街道甘迺迪大道。音樂廳的白色圓形外觀非常醒目,在這個新興的行政區當中豎立了一個新的指標。
建築師在音樂廳大門口放置了一面極為特殊的「鐵柱簾幕」,利用隨機的間隔方式,讓簾幕產生時而透光、時而隱蔽的功能。主音樂廳的設計概念是「鞋盒」,也就是一個非常簡單的六面長方體,但兩個平行的邊就會產生回音,這是音樂廳絕對不能容許的情況。
建築師該如何順應館方的需求,又同時解決回音的問題呢?透過建築師的智慧、電腦程式的精密運算與聲樂學家的專業指導,共同創造了一棟在聲音學上的傑出鉅作。
The “Salle de concert Grande Duchesse Joséphine Charlotte”built in Luxembourg, designed by the French architect Christian de Portzamparc who is a French architect to be awarded the Pritzker Prizein 1995. The hall was built on the avenue Kennedy, the main road of Kirchberg plateau. With its rounded shapes and it whiteness, the Philharmonie building stood out above the other buildings in this district. In the heart of a new district it stands a new monument.
The architect designed a unique “metal curtains” which were spaced at random. The filter is opaque, or transparent. Sometimes it lets the sun in, or some views, sometimes it closes the foyer in on itself. The brief for the main auditorium was precisely a “shoe-box” which means quite simply a parallelepiped. However, it’s impossible to keep the sides parallel because of the echo which should be avoided in concert halls.
What did the architect do to meet the brief from commissioner and solve the echo issue? To combine with the intelligence of architect, precise calculation of computer program and the professional suggestions of acoustician, this building was an acoustic masterpiece.

■ SATOLAS-TGV 法國里昂沙特拉斯機場高鐵車站
 建築師:聖地牙哥.卡洛特拉瓦Santiago Calatrava (1951-)
 得獎紀錄:2005 American Institute of Architects Gold Medal 美國建築學會金獎 


一九八六年以前,沙特拉斯是一個鄉村小鎮,只有少數火車會停靠在此,直到法國高速鐵路系統TGV的成功,才讓法國鐵路局決定在此設置一個新站,也就是位於里昂的「TGV沙特拉斯高鐵站」。 車站被設計成一個在幾哩外都可以清楚看到的標誌,大家稱它為「鳥」的造型,這個造型的靈感是來自於一個表現「眼睛」的雕塑作品。
但建築師如何將一個只有七十公分高、幾公斤重的雕塑品,變成一百四十米長、四十米高、一百米跨距的建築?請看建築師如何運用創意與建築技術克服種種難題,完成這座會讓人不遠千里前來觀賞、最令人驚艷的高鐵車站。
Before 1986, Satolas was a small country halt. The trains that actually stop here can be counted on the fingers of one hand. Until the success of TGV, the French high-speed train, The French Railway Company decided to create a new station here: “Satolas”, a new TGV station. The station concourse ,visible for miles around, was designed an expressive shape that everyone calls “the bird”. At the origin of this shape is a sculpture which didn't represent a bird but an eye.
But how did architect go from a 70 cm sculpture weighing just a few kilos to a building 140 metres long, 40 metres high and with a 100-metre span?
Let's see how the architect overcome all kinds of difficulties with his creativity and architectural techniques and complete the the most surprising building which people now come here to admire for miles around.

----------------
編號:001002
條碼:4716306184325
----------------
時間:52分
聲道:立體雙聲道
螢幕比:NTSC 16:9
字幕:中文
類型:紀錄類
級別:普遍級
區碼:全區

    NT$350價格

    相關產品

    bottom of page